I have to protect my honor..! And f*ck all of you very violently! [Furniture is a furniture, comfortable, but no more]
どうして みんなが 幸せなの? doushite minna ga shiawase na no? Why is it that everyone's so happy? この世界のこと 聞きたいって、知りたいって kono sekai no koto kiki taitte, shiri taitte They want to hear about and get to know the world 水辺の公園で みんなが耳を澄ませて mizube no kouen de minna ga mimi wo sumasete They listen closely at the park by the water わくわくするね ねぇ、オンディーヌ? wakuwaku suru ne nee, ondiinu? This is so exciting, isn't it, Ondine?
читать дальшеハイハーイ! hai haai! Okay then! さあさあ、みなさん 教えてあげまーす! saa saa, mina-san oshiete age maasu All right everyone! I'm going to tell you みんなが気になっていること 疑問に思ってること min'na ga ki ni natte iru koto gimon ni omotteru koto The things you've been dying to know, the thing's you're not sure about ぜーんぶ 教えてあげまーす! zeenbu oshiete age maasu! I'm going to tell you everything!
えー、みなさんが 幸福なのは・・・ 義務なんです。 ee, mina-san ga koufuku na no wa... gimu nan desu. Well, the reason everyone's happy is because it's your duty 幸せですか? 義務ですよ? 果たしてますか? shiawase desu ka? gimu desu yo? Hatashite masu ka? Are you happy? It's your duty! Are you fulfilling it? 我々、幸福安心委員会は みなさまの幸せを願い そして、支えまーす。 wareware, koufuku anshin iinkai wa mina-sama no shiawase wo negai soshite, sasae maasu We here at the Happiness and Peace of Mind Committee hope for and support the happiness of all
幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸せですか? 義務ですよ? shiawase desu ka? gimu desu yo? Happiness is your duty Happiness is your duty Happiness is your duty Are you happy? It's your duty!
幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸せですか? 義務ですよ。 shiawase desu ka? gimu desu yo. Happiness is your duty Happiness is your duty Happiness is your duty Are you happy? It's your duty!
ですから、安心して義務を果たすように! desu kara, anshinshite gimu wo hatasu you ni! So be at peace, and fulfill your duty! みなさまの幸せが 我々の幸せ。 mina-sama no shiawase ga wareware no shiawase. Your happiness is our happiness
幸せですか? 義務ですよ? 果たしてますか? shiawase desu ka? gimu desu yo? hatashite masu ka? Are you happy? It's your duty! Are you fulfilling it? 幸せじゃないなら… shiawase ja nai nara... If you're not happy, there's...
ハイハーイ! hai haai! Okay then! さあさあ、みなさん 幸せだけが満ちてまーす! saa saa, mina-san shiawase dake ga michite maasu All right everyone, aren't you all just brimming with happiness! 不安とか不満、 なにひとつないでしょー? fuan toka fuman, nani hitotsu nai deshoo? Not a hint of anxiety or discontent, right? コワーイ、恐いわー kowaai, kowai waa Scary, so scary, 幸せすぎて、恐いわー。 shiawase sugite, kowai waa. We're so happy it's scary!
ホントに みんなが 幸せなの? honto ni minna ga shiawase na no? But are all of really happy? この世界の外 行きたいって、逃げたいって kono sekai no soto iki taitte, nige taitte Do you want to go ouside of this world, run away from it? 水辺の公園で みんなが耳を塞いで mizube no kouen de minna ga mimi wo fusaide They listen closely at the park by the water ビクビクしてた ねぇ、ウンディーネ? bikubikushiteta nee, undiine? This is so exciting, isn't it, Undine?
ハイハーイ! hai haai! Here am I! さあさあ、みなさん 死にましたー! saasaa, minasan shini mashitaa! All right everyone! She’s dead! オンディーヌをふった騎士は 死にましたー! ondiinu wo futta kishi wa shini mashitaa! Unhappy Undine has died! 葬儀に出るなら、向こうに並べ! sougi ni deru nara, mukou ni narabe! That’s way we’ll all, been so happy, going to her funeral! それ以外は 幸せに暮らせ! 以上 sore igai wa shiawase ni kurase! Ijou That’s what going to be if you’re not enough happy! Scarry!
幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸せですか? 義務ですよ? shiawase desu ka? gimu desu yo? Happiness is your duty Happiness is your duty Happiness is your duty Are you happy? It's your duty!
幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸福なのは義務なんです koufuku na no wa gimu nan desu 幸せですか? 義務ですよ? shiawase desu ka? gimu desu yo? Happiness is your duty Happiness is your duty Happiness is your duty Are you happy? It's your duty!
義務なんです 義務ですよ? 義務なんです 幸福なのは義務なんです gimu nan desu gimu desu yo? Gimu nan desu koufuku nano wa gimu nan desu It's your duty! It's your duty! It's your duty! Happiness is your duty! 義務なんです 義務ですよ? 義務なんです gimu nan desu gimu desu yo? Gimu nan desu It's your duty! It's your duty! It's your duty!
幸せじゃないなら 死ね shiawase ja nai nara shine If you're not happy...you're dead.
версия на русском Почему все они так счастливы? Хотите ли вы услышать об этом мире, узнать о нем? Тогда прислушайтесь к шелесту воды в этом парке Он будоражит, не так ли, Один?
Да, да! Итак, так и быть, господа, я подарю вам знание! О том, что вы так жаждали узнать, о том в чем вы сами ещё до конца не уверены Я подарю вам все это знание.
Да, а причина по которой все так счастливы здесь в том, что это их долг. Ты счастлив? Это твоя обязанность. Выполняешь ли ты ее? Здесь мы, в Месте Счастья и Единения Разумов, предоставляем радость для всех.
Припев: Счастье - это твой долг! Счастье - это твой долг! Счастье- это твой долг! Ты счастлив? Это твой долг!
Ещё раз припев
И удостоверьтесь, что вы как следует выполняете свой долг Потому что ваше счастье - это наше счастье
Ты счастлив? Это твоя обязанность. Выполняешь ли ты ее? А если ты несчастен, то...
Да-да! Разве вы все не ослеплены от счастья? Ни капельки тревоги или расстройства, верно? Ужас-ужас, как страшно! Быть слишком счастливым так страшно!
Но счастливы ли вы все на самом деле? Может хотите вы вырваться из этого мира, сбежать отсюда? Тогда вслушайтесь в шелест воды в этом парке. Он так пугающе волнует, не так ли, Ундина?
А вот и я опять! Вот-вот, господа! Она умерла! Бедняжка Ундина умерла! И поэтому, мы все такие счастливые сейчас пойдем на ее похороны! А что же случиться если вы будете не достаточно счастливы? Страшненько!
Припев 2 раза
Долг, твой долг. Счастье твой долг. Ты обязан быть счастлив. Это твой долг. Ты обязан быть счастлив, потому что это твой долг. А если ты несчастен... Умри.