I have to protect my honor..! And f*ck all of you very violently! [Furniture is a furniture, comfortable, but no more]
<今剣 / Imanotsurugi> 教えてほしい / oshiete hoshii (I) want you to tell me Я хочу, чтобы ты рассказал мне читать дальше 一人見上げる空が / hitori miageru sora ga 滲んだ訳を / nijinda wake wo Why did the sky that I was looking up at by myself become blurred? Почему небо на которое я смотрю в одиночестве стало размытым?
<岩融 / Iwatooshi> 出会わなければ / deawanakereba If I had not met you Если бы я не встретил тебя
こんな気持ち分からなかったのに / konna kimochi wakaranakatta no ni I would not have know such a feeling as this Знал бы я вообще о таком чувстве?
<加州清光 / Kashuu Kiyomitsu> いつも一緒にいたはずだった / itsumo isshoni ita hazu datta We were supposed to be together always Мы должны были быть вместе весность
あの温もりが忘れられない / ano nukumori ga wasurerarenai I cannot forget that warmth Я не могу забыть твое тепло
君に会いたくて / kimi ni aitakute Wanting to see you Ожидая, когда я увижу тебя
でも会えなくて / demo aenakute But not being able to see you Но я не могу увидеть тебя
走り出す黄昏 / hashiridasu tasogare The fast fading twilight В последних угасающих сумерках
どんなに君を / donna ni kimi wo 追いかけても / oikaketemo No matter how much I chase after you И не важно как стараюсь я угнаться за тобой
どこまでも遠ざかる影 / doko made mo toozakaru kage (You are) a shadow that just keeps moving farther away Твоя тень уходит от меня все дальше и дальше
<石切丸 / Ishikirimaru> 教えてほしい / oshiete hoshi (I) want you to tell me Я хочу чтобы ты рассказал мне
君の瞳の奥が / kimi no hitomi no oku ga 潤んだ訳を / urunda wake wo Why did your eyes fill with tears? Почему твои глаза наполнены слезами?
<子狐丸 / Kogitsunemaru> 出会わなければ / deawanakereba If I had not met you И если бы я не встретил тебя
こんな痛み分からなかったのに / konna itami wakaranakatta no ni I would not have known a pain like this Я не узнал бы о такой боли
<三日月宗近 / Mikazuki Munechika> 君の横顔 / kimi no yokogao 夕日が染める / yuuhi ga someru Looking at you under the evening sun Я ищу тебя в лучах закатного солнца
その輝きに / sono kagayaki ni In that radiance В его мерцании
永久の意味しる / towa no imi shiru I found the meaning of eternity Но нахожу лишь значение вечности
君に会いたくて / kimi ni aitakute Wanting to see you Я хочу увидеть тебя
でも会えなくて / demo aenakute But not being able to see you Но я не могу увидеть тебя
叫んでも届かぬこの思い / sakende mo todokanu kono omoi These feelings that will not reach you even if I scream them И чувства мои не достигнут тебя, даже если я закричу о них
どんなに君を / donna ni kimi wo 追いかけても / oikaketemo No matter how much I chase after you И не важно как стараюсь я угнаться за тобой
どこまでも遠ざかる影 / doko made mo toozakaru kage (1) (You are) a shadow that just keeps moving farther away Твоя тень уходит от меня все дальше и дальше
君に会いたくて / kimi ni aitakute Wanting to see you Я хочу увидеть тебя
でも会えなくて / demo aenakute But not being able to see you Но я не могу увидеть тебя
これ以上傷つけたなくて / kore ijou kizutsuketaku nakute I don’t want to hurt you anymore Я не хочу навредить тебе сильнее
どんなに君を / donna ni kimi wo 遠ざけても / toozaketemo No matter how far away from you I go И не важно как далеко я уйду от тебя
どこまでもついてくる影 / doko made mo tsuitekuru kage (You are) a shadow that follows me everywhere Твоя тень всегда будет со мной
君に会いたくて / kimi ni aitakute Wanting to see you Я хочу увидеть тебя
でも会えなくて / demo aenakute But not being able to see you но я не могу увидеть тебя
走り出す黄昏 / hashiridasu tasogare The fast fading twilight Стремительно угасают сумерки